December 23rd, 2013

логотип

"Великолепные руины" уже в продаже

Уже продается в магазинах последний на сегодняшний день роман Джесса Уолтера "Великолепные руины". Книга готовится к экранизации.

ДЖЕСС УОЛТЕР
JESS WALTER

ВЕЛИКОЛЕПНЫЕ РУИНЫ
THE BEAUTIFUL RUINS
(перевод Еккатерина и Сергей Шабуцкие)




В романе Джесса Уолтера сплелись прошлое и настоящее, блеск Голливуда и нежность старой Италии, чистая любовь и хитроумные интриги.    1962 год, крошечная  итальянская деревушка. Паскаль Турси, молодой владелец отеля на три комнаты, мечтает обратить его в роскошный курорт. И однажды мечты его начинают сбываться: с пришвартовавшейся лодки сходит очаровательная девушка, очевидная иностранка и восходящая звезда далекого и нереального Голливуда, приехавшая на съемки фильма про царицу Клеопатру. С первой же минуты Паскаль пленен изможденной красотой незнакомки, грустью в ее глазах... Наши дни, Голливуд. Клэр ждет рутинный день в офисе акулы-продюсера, снявшего когда-то «Клеопатру» с божественной Элизабет Тейлор. Она мечтает вырваться из адского круга трэш-фильмов и безмозглых шоу, мечтает об ушедшем Золотом Веке голливудского кино. У входа в офис Клэр натыкается на старичка: старомодный костюм, старомодные манеры и ломаный английский с сильным итальянским акцентом, словно прямиком явившегося из того самого Золотого Века... Линии судьбы героев причудливо переплетаются и прорастают из 1960-х в наши дни. Возлюбленные, мужья и жены, мечтатели и циники, звезды и неудачники... Их мечты и надежды толкают сюжет вперед, швыряют его в зигзаги, рассыпают над ним ироничные блестки спецэффектов. "Великолепные руины" полны радости, светлой грусти, иронии и неожиданно детективных поворотов в судьбах героев. Истинно постмодернистский роман, в котором цинизм и романтизм смешаны в нужных пропорциях, так что переизбытка сахарина можно не опасаться.

логотип

"Два брата" уже в продаже

И доступна еще одна новинка, на этот раз от британского писателя Бена Элтона - "Два брата".

БЕН ЭЛТОН
BEN ELTON

ДВА БРАТА
TWO BROTHERS
(перевод Александр Сафронов)




24 февраля 1920 года в Берлине рождаются два младенца, которым суждено стать братьями. В тот же день в Мюнхене создана партия, которая вскоре одного из них вознесет, а другого постарается уничтожить вместе с их родителями и миллионами других ни в чем не повинных людей. С первых часов жизни братья неразлучны. Оба похожи на своих еврейских родителей, хотя совсем не похожи друг на друга, они даже не знают, что один из них приемыш, — как и не знают, что один из них не еврей. Родителей не волнуют вопросы крови: это их дети, и они их любят. Отец играет по джазовым клубам, мать лечит больных, жизнь в Германии, еле приходящей в себя после Великой войны, потихоньку налаживается. Пауль и Отто вместе растут, вместе дружат с одной девочкой, вместе влюбляются в другую. Но когда к власти приходят нацисты, жизнь меняется необратимо и страшно. В стране, где внезапно важнее всего оказываются кровь и происхождение, дети, два немца и два еврея, чьи истории переплетены с рождения и навсегда, вынуждены многим жертвовать, чтобы выжить самим и спасти любимых.
Новый роман Бена Элтона, пронзительный и нежный, о том, чем готовы пожертвовать люди ради выживания — своего и любимых. Роман о том, кто они есть на самом деле, на что способны, кем не захотят стать ни за что на свете. О том, что им делать с каждодневной ненавистью, с неотступной памятью, с неутихающей болью — и как из этого всего порой прорастают одиночество, страх и жестокость, а порой — доброта, и мудрость, и счастье. В этой истории есть смех и слезы,  ужас и изумление, нежность и злость, верность и предательства.